|
LA 1262 TOLLERE
H 0966 ה ל ת
Concept of root : to lift
Hebrew word
|
pronunciation
|
English meanings
|
ה ל ת
|
talà, tillà
|
to lift up, hang up
|
|
Related English words
|
none
|
|
Comparison between European words and Hebrew
|
Languages
|
Words
|
Pronunciation
|
English meanings
|
Similarity in roots
|
Hebrew
|
ה ל ת
|
talà, tillà
|
to lift up, hang up
|
t . l .
|
Latin
|
tollere
|
tollere
|
to lift
|
t . l
|
Dutch
|
tillen
|
tillen
|
to lift
|
t . l
|
Proto-Semitic *TAL'À --- *TŎL- Indo-European
There are several meanings expressed by this root and verb in Hebrew. One of them, besides of "to hang", both active and passive, and "steep", is that of lifting something. Examples are litterally "lifting" one’s eyes and figuratively to "raise" hope .
Note:
- Latin "tollere", on the basis of " to lift" has elaborated many further meanings for this same
verb. Entry E 0929 (Hebrew 0989) touches this point as well. In Latin one can see three related verbs. The first has the root "TUL-" for "to carry, to carry off" plus figurative meanings, used as the perfectum in the verb "fero, tuli, latum, ferre". Among the figurative meanings there is as well "to support, tolerate". The second one, with a root "TOL-", also uses "TUL-" : tollo, sustuli, sublatum, tollere", but in older Latin with a perfectum "tetuli". The third one, "tolero, toleravi, toleratum, tolerare = to support, sustain, endure, tolerate", is stricly related to the other two.
Note:
- Dutch "tillen" is a verb of totally unknown origin, with just a sister in Old Frisian "tilla". There seems to be no link at all with other
languages of Germanic root. It may be just one of those very old words, that then surprisingly
find their relative in Hebrew.
Note:
- Proto-Semitic. This root is seen in Aramaic and Syriac "ת ל א , tel'à = he lifted up, hung up, suspended". It may have been used for these meanings already in Proto-Semitic : "*ת ל א , T L Aleph".
Note:
- Proto-Germanic. In the absence of information from other Germanic languages a solid hypothesis for Proto-Germanic would seem difficult to give. All the same there are many cognates with what can be considered figurative meanings of Latin "tollere, tolerare, tuli": "to bear, endure, suffer, tolerate", as in English "to thole", with its cognates in many Germanic languages. One must note German and Dutch "dulden" with a doubling of the "D" and the use of the vowel "U". Proto-Germanic in this sense perhaps had "*D O L-".
Note:
- Indo-European. There can be little doubt that a combination "T + vowel + L" with a message of carrying and probably also lifting existed in Indo-European and found its way into Latin, Greek, Old Frisian and Dutch. But there is more .
Old Indian "tuyalati = to lift, weigh". And older forms have a vowel "O".
Tocharian "tlässi = to lift, carry".
Indo-European . The existing hypothesis of "*T E L-" is less convincing than "*T Ŏ L-" , as vowels "U" and "O" are found in many branches. The meanings were "to lift, to carry, to bear" as well as in all probability figurative meanings like "to tolerate, endure".
|
|
|
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 02/01/2013 at 17.14.20 |
|