GD 1050          HOLLEN

H 0400            ך ל ה

Concept of root : to walk

Hebrew word

pronunciation

English meanings

ך ל ה

ך ל ה ו

halakh;

holekh

to go, walk;

going, walking

Related English words

none

Comparison between European words and Hebrew

Languages

Words

Pronunciation

English meanings

Similarity in roots

Hebrew

ך ל ה

ך ל ה ו

halakh

holekh

to go, walk;

going, walking

h l k

Dutch

hollen

hollen

to trot, run

h . l

 

 

Proto-Semitic *HALAKH --- *HŌL- Dutch

 

 

It is important to read the comments on the related entry GD 1051 (Hebrew 0465).

 

This similarity is rather uncertain as to a common origin and may have to simply recede in front of that of entry GD 1051 (Hebrew 0465). The Dutch word "hollen" is unknown in other Germanic languages.

 

The differences with Hebrew are two. First, "holekh" has a third consonant, K, which Dutch lacks. But Hebrew has also another root, " ח ל ל , ghalal, gholel", probably from " ח ל , ghol" saying "to dance, trot" and possibly akin to the root of the actual entry. Apparently in that case the third consonant K, pronounced KH at the end of a word, would have been added in the diversifying development of the language. But a comparison with the reasonings in entry GD 1051 (Hebrew 0465) makes this improbable.

 

The second difference is that "holekh" talks about " walking, going", not of "walking fast". A possible explanation is that the third consonant K, added later, had the function of indicating the "going" to be calmer, slower and perhaps also "lasting more". This is of course guessing, and we already doubted that this can be true. Another point is that we have in Germanic tongues and in this field of meanings another, quite different root that also covers such gradations of movement of feet. :

 

                                           English                    to leap           to leap

                                           Old English             hlēapan        to walk, jump

                                           Old Frisian              hlāpa            to walk

                                                                              hlāpia           to jump

                                           German                    laufen           to walk, run

                                           Danish                      lǿbe              to run, walk

                                           Norwegian                lǿpe              to run

                                           Dutch                        lopen            to walk

 

We have given this table, to which other words might be added, as a clear example of the shifting of meanings of a root in general. Old Frisian is particularly interesting as it developed a different version of the verb for "to walk", so as to express "to jump". Old Frisian is rather near to Old English.

 

Note:
  • Hebrew and Dutch also in entry GD 1051 (Hebrew 0465) have an interface, with the same Dutch word and a related Hebrew one.

 

Note:
  • Proto-Semitic.This root is present in Aramaic and Syriac "ה ל ך , halakh = he went". Ugaritic besides the root "H L K" uses for the same meaning also a version "Y L K". Akkadian, as usual without the initial "H", has "alāku = to go".

     

    Interesting to note is that the supposed message in Proto-Semitic was more that of a moving in general, comprehensive of "to go" and "to come". In Hebrew we find a range of meanings: to walk, go, travel, continue, go away, disappear. This series of concepts ties with the combined ones of "to come" and " to go", that in modern language are opposites. There is a second example of one root and verb being used to express "to come" and "to go". This is found in entry GR 1146 (Hebrew 0287).

     

    Proto-Semitic probably had the same root shown in Hebrew. "*ה ל ך , H L K". The change of the pronunciation of the third consonant " K " into " KH " hardly could have begun in Proto-Semitic, as the " K " remained still present in several languages.

 

Note:
  • Proto-Germanic and Indo-European. This verb and root seem to be found only in Dutch and therefore we have no basis for a hypothesis for Proto-Germanic, nor for Indo-European. This goes also for entry GD 1051 (Hebrew 0465) .

 

 

 

 

 
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 23/01/2013 at 18.34.10