E 0768        SCENCAN

The Old English verb " scencan " is of Germanic origin .

H 0934                 ה ק ש                

Concept of root : giving to drink

Hebrew word

pronunciation

English meanings

ה ק ש

shaqà

to (give) water

Related English words

Old English scencan

Comparison between European words and Hebrew

Languages

Words

Pronunciation

English meanings

Similarity in roots

Hebrew

ה ק ש

shaqà

to (give) water

sh . q .

Old English

scencan

to pour (for drinking)

sc . nc

Old High German

skenken

skènken

to pour (for drinking)

sk . nk

Dutch

schenken

sghènken

to pour (for drinking)

sgh . nk

 

 

Proto-Semitic *SHAQÀ --- *SKÈNK- Proto-Germanic

 

 

The intention of the action is in both cases that of giving to drink, but in Hebrew this is especially, but absolutely not only, that of watering cattle, while in Dutch it is that of serving to drink to people.
The origin may well be common.

 

The Dutch root has been nasalized by introducing an N in front of the K-sound. Old English used the same root, but in modern language it has disappeared. The same goes for Old High German and modern German.

 

An identical word in German and Dutch, "schenken" is used to say "to make a present, bestow on" .

 

Note:
  • Hebrew gives a complication, because the normal standard form of this verb is no more found in written text, while both the intensive form " shiqqà " and the causative form " hishqà " also bear the causative meaning seen in this entry: "to make drink, to give to drink, to water (cattle)".

 

Note:
  • Proto-Semitic is seen with the same root found in Hebrew "*ש ק ה, SH Q Hé (accentuated vowel)", but with not only the causative meaning of " to make drink", but as well the basic meaning of " to drink ", based on the fact that Ugaritic has this meaning for a root " SH Q Y" and that Akkadian "shaqu", like Arabic with a related root "S Q Y" carry both messages . One notes in the first place that a third consonant "Y" may well have had a predecessor "W", resulting in " SH Q W ". The second remark is that Hebrew has that Yod in an "I-sound" in verbal forms of the past, making it an "improper" third consonant .

 

Note:
  • Proto-Germanic . In older languages we see Old Saxon "skenkian", Old High German "skenken", Old Frisian "skenka", Old English "scencan" and Old Norse "skenkja". Proto-Germanic probably had "*SK È NK-".

 

Note:
  • Indo-European. Indications towards possible cognates in other Indo-European groups of languages seem to be not available. The comparison remains between Semitic and Germanic, as is the case very often.

 

 

 

 

 

 
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 02/01/2013 at 15.26.44