|
E 0467 HRŒMIG, HROM
Old
Saxon " hrom " and Old
English " hrœmig " are of Germanic origin .
H 0839 ם ו ר
Concept of root : pride
Hebrew word
|
pronunciation
|
English meanings
|
ם ו ר
|
rum;
rom
|
pride, arrogance;
height;
height
|
|
Related English words
|
Old English hrœmig, Old Saxon hrom
|
|
Comparison between European words and
Hebrew
|
Languages
|
Words
|
Pronunciation
|
English meanings
|
Similarity in roots
|
Hebrew
|
ם ו ר
|
rum;
-
-
rom
|
pride, arrogance;
height; height
|
r (u) m,
-
-
r (o) m
|
Old Saxon
|
hrom
|
|
glory, self-praise
|
hr (o) m
|
Old English
|
hrœmig
|
|
self-praising
|
hr (o) m
|
German
|
Ruhm
|
rum
|
glory
|
r (u) m
|
Middle Dutch
|
roem
|
rum
|
arrogance, ambition, glory
|
r (u) m
|
Dutch
|
roem
|
rum
|
glory
|
r (u) m
|
Proto-Semitic *RUM --- *RŪM- Proto-Germanic
The development becomes clear if we compare the older and newer meanings especially in Dutch. The older ones are identical to those in Hebrew, with the exception of the litteral meaning of "height" and verbal "to lift" that are found in Hebrew only.
There was in older forms an accent on a related meaning of "to take pride in" and even "to boast". This is seen in Old English "hrœmig" = "praising oneself". Old Saxon had the noun "hrom".
These same messages of "to be proud" and "to pride onseself" were expressed in Biblical Hebrew use of the verb with the same root.
The personal pride, also personally expressed, in modern language has developed in objective glory.
Note:
- Hebrew. The root of this entry is seen as being one and the same with the identical root of entry E (Hebrew 0797A, PAGE IN PREPARATION). But the meanings, "pride" and "height" are far from identical. This is reinforced by the fact that we find in E (Hebrew 0797A, PAGE IN PREPARATION) a similarity with Old English that stands far off from the message of "glory" of this entry.
Therefore we prefer to see them as two separate entries. Yet for clarity's sake we mention both in the above Table . With the pronunciation "rom" the meaning is just "height". With "rum" we have "pride, arrogance" as well as "height". It is quite possible that the use of "rum" besides "rom" to express the concept of "height" is a "later" development .
Note:
- Proto-Semitic. A frequent phenomenon in Semitic language development is the process in which a waw "W" changes into a yod "Y". In the case of the words of this entry, we see in Hebrew a "W", that is as often pronounced as a vowel "U". In most other languages we see a "Y" : "RYM". In various branches of Aramaic we see three versions : rum, rim and ram. On this basis exists the supposition that Proto-Semitic had " R Y M". It is hard to be certain, but if Hebrew had the "W", in Proto-Semitic it must still have been present : "*ר ו ם , R W M". We do not know, but it is possible that the change was going on. What is also difficult to explain, is why Hebrew in this case stuck to the form "R W M".
Very important remains the fact that Germanic, as seen in Dutch and German, has a word that is identical to Hebrew, with the vowel U pronounced. And it is useful to note that Ugaritic used the root of this entry also to express "to glorify, exalt".
Note:
- Proto-Germanic. Besides the Germanic words of this entry we find others with comparable meanings but a partly different root. Gothic "hrōšeigs = glorious, renowned" . The first part indicates the concept of "glory" and this is also found in Old Icelandic "hrōšr = glory, praise" and Old High German "hruod-, ruod- = glory-", as in the name "Rudolf". Old High German had as well "hruom" and "ruom", both meaning "glory".
Often one sees "HR" instead of "R" at the beginning of Germanic words. This is a frequent alteration of the initial "R" in older Germanic languages. It has disappeared, with some exception, especially in modern Icelandic that still uses "HR" in quite a few words. It spells in fact an aspired initial "R". It is unclear to what extent this "HR" may have been used when Proto-Germanic was spoken. In our hypothesizes we stick to a not aspired R. Proto-Germanic probably used "*R Ū M-".
Note:
- Indo-European. This is one of the very many cases in which we find a similarity between Semitic and Germanic, but without finding cognates in other branches of Indo-European. The comparison stays with the two that are present: Semitic and Germanic.
|
|
|
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: Monday 16 September 2013 at 14.21.17 |
|