|
GR 1237 RAGDAION
H 0814 ז ג ר
Concept of root : furious
agitation
Hebrew word
|
pronunciation
|
English meanings
|
ז ג ר
|
ragaz;
rogez
|
to be
agitated;
fury
|
|
Related English words
|
none
|
|
Comparison between European words and
Hebrew
|
Languages
|
Words
|
Pronunciation
|
English meanings
|
Similarity in roots
|
Hebrew
|
ז ג ר
|
ragaz;
-
rogez
|
to be agitated;
fury
|
r . g . z
|
Greek
|
ραγδαιον
|
ragdaion
|
fury
|
r . g . d
|
Proto-Semitic *RAGAZ --- *RAGD-AION Greek
There is not too much clarity about the etymology of this Greek word, but there is a sisterword that says "impetuously" : "ραγδην , ragdèn" and this seems very near . Other words without the D as third consonant are further off in Greek and cannot be related directly to Hebrew "ragaz" either. Regretfully there is no clear link back to Indo-European. But between Semitic " R G Z "and Greek "R G D" the distance is small. A consonant " D ", also via a version "TH" as for example in English, can be very near to a consonant " Z " .
Note:
- Proto-Semitic . This root is seen in Aramaic and Syriac "ר ג ז , regaz = was angry, rage". OS Arabic "ר ג ז = anger, wrath". In Arabic the G as usual has become a J, in "rajaz = trembling (also said of sick camels)". This root probably was in use in Proto-Semitic : "*ר ג ז , R G Z". For the comparison we present the basic vowels " A . A ".
|
|
|
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 31/12/2012 at 16.01.50 |
|