|
E 0449 HILARITY, ALACRITY
The word "hilarity" comes via Latin and has Greek origin .
The word " alacrity " is of
Latin origin .
H 0133/4/5 ז ל
ע , ץ ל ע , ס
ל
ע
Concept of root: to be glad, cheerful
Hebrew word
|
pronunciation
|
English meanings
|
ז ל ע
, ץ ל ע , ס ל ע
|
‛alas ,‛ alats,‛alaz
|
to
rejoice, be glad
|
|
Related English words
|
hilarity, from Greek ;alacrity, from Latin
|
|
Comparison between European words and
Hebrew
|
Languages
|
Words
|
Pronunciation
|
English meanings
|
Similarity in roots
|
Hebrew
|
ץ ל ע
, ס ל ע ; ז ל ע
|
‛׳alas, ‛alats , ‛alaz
|
to rejoice, enjoy, be cheerful
|
‛a l . ts
|
Greek
|
ίλαος;
ίλαρος
;
αλαλαι
|
hilaos;
hilaros ;
hurray
|
glad ; cheerful;
hurray
|
h . l a ;
h . l a r ;
a l a l .
|
Latin
|
alacer ;
hilarus
|
alaker
|
cheerful
|
a l . c r;
h . l a r
|
English
|
hilarity ;
alacrity
|
|
hilarity ;
alacrity
|
h . l a r ;
a l . c r
|
Dutch
|
olijk
|
olik
|
cheerful
|
o l .
|
Proto-Semitic *‛ALATS --- *ALAC-(ER) Latin
In the third correlated root, with the S changed into a Z, joy becomes exultation : "
ע
ל
ז , alaz ". In Modern Hebrew this has again become "to be cheerful", with the root "alas" dedicated to "to enjoy" or even more like French " jouir" that has an erotic tinge. "Alats" now combines enjoyment and exultation. Quite some shifting has gone on.
Note:
- Hebrew and Dutch. In modern Hebrew a word "
ע
ל
י
ז , aliz " has the meaning of "merry, cheerful". This same word in the Bible also said " insolent, disturbing", like someone making fun of somebody else. This message is also found in Dutch "olijk". Of thislast word no convincing etymology has been established.
Note:
- Hebrew. The alternating of the three consonants S, TS and Z at the end of these three obviously narrowly related roots is extremely interesting from the viewpoint of linguistic development.
Note:
- Proto-Semitic. Of the three versions of Hebrew , that is the three different "third" consonants, only the "TS" is also found in Akkadian and OS Arabic. It is therefore possible that Proto-Semitic used this root " *
ע
ל
צ Ayin L TS ".
Note:
- Latin and Greek. Latin "alacer" shows a good similarity in sound and meaning with Hebrew. "Hilaros has been loaned from Greek. There would seem to be a possibility. The initial " H " in Greek may very well corresponds with an " Ayin " in Hebrew.
But then Greek scholars give a root "=SLÈ-" and this would certainly be distant in sound. Presuming that this is right, the Greek words "ilaos, ilaros", though similar in message, remain too far off in root.
Note:
- Indo European. As mentioned, Greek does not have a convincing similarity with Hebrew . In Dutch the word "olijk" has acquired its meaning rather recently. In Middle Dutch "olijc, odelijc, hodelijc" meant "little, unimportant, down and out" . Therefore the similarity can hardly be due to any common origin. Thus we are practically limited to Latin and a hypothesis for Indo-European is not justified outside Latin.
|
|
|
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 01/10/2012 at 9.29.12 |
|