|
GR 1127 AKHOS
H 0120 ם ג ע
Concept of root : sad
Hebrew word
|
pronunciation
|
English meanings
|
ם ג ע,
|
‛agam
|
to be
sad
|
|
Related English words
|
none
|
|
Comparison between European words and
Hebrew
|
Languages
|
Words
|
Pronunciation
|
English meanings
|
Similarity in roots
|
Hebrew
|
ם ג ע
|
‛agam
|
to be, make sad
|
׳a g
|
Greek
|
αχος;
αχομαι;
-
|
akhos;
akhomai
-
|
sadness; become, make sad
|
a kh
|
Proto-Semitic *‛AGAM --- *AKH(-OS) Greek
The difference is just that between G and KH. which is no obstacle for a supposition of similarity in origin. In fact Hebrew has also another root with "KH" "that means " to disturb, trouble", but also "to afflict, bring to misery":
"ע
כ
ר , ‛akhar".
This is important, as it shows that in Hebrew there can be
related roots of which one has a G-sound and the other a K- or KH-sound in the
same position. Both verbs have their cousins in other narrowly related Semitic
languages .
Note:
- Greek "akhos" is said to be related to German and Dutch "angst", a word that has entered English more recently from Yiddish. But "angst" has nothing to do with "sadness" but with fear, tightness and oppression. See entry E 0036 (Hebrew 0640).
Note:
- Hebrew shows as well a very interesting case in which a concept, "to be sad, grieved" can be expressed by two roots that are nearly identical, differing only in the fact that they have as opening "consonants" respectively the Aleph and the Ayin :"ע
ג
ם , ‛agem = to be sad" and "א
ג
ם , 'agem = sad".
Note:
- Hebrew shows us here an example of the adding of a third consonant, here an M, to an existing root, without changing the meaning of it. This supposition is supported by the existence of the afore mentioned root "akhar".
Note:
- Proto-Semitic. We find this root in both Akkadian "agamu" and Aramaic "agam" and we dare suppose two Proto-Semitic sister roots similar to Hebrew : "*ע
ג
ם" and , with an older Aleph instead of Ayin, "*א
ג
ם".
|
|
|
Created: Tuesday 6 November 2007 at 22.30.54 Updated: 22/12/2012 at 13.51.50 |
|